...

Hello! I am Ana Salinas

FR/EN > ES Translator, specialised in audiovisual and literary translation
Watch my CV Download my CV
Resume

About me

I am a multidisciplinary translator specialised in audiovisual and literary translation.

Every project is a challenge and, at the same time, a source of knowledge. That is why I love my work and I always offer my clients the best quality.

Software & Tools

SDL Trados
MultiTerm
Aegisub
Subtitle Workshop
Visual Sub Sync
memoQ

My courses

• Phraseology in Translation FR/EN – ES

Trágora Professional School of Translation and Interpreting

• Specialised in Spanish Ortotypographic Correction

Trágora Professional School of Translation and Interpreting

• Certification to test A2/B1 DELE for students

Instituto Cervantes

My specialities

Literature

Novel, essay, biography, theatre...

Subtitling/closed captioning

Cinema, series, cartoons, TV...

Transcription

Conferences, phone calls, debates...

Audio description

Adaptation for blind and visually impaired

Dubbing

Translation, timing, voice over...

Education

Oct 2017 - Present Audiovisual Translation Master: Location, Subtitling & Dubbing Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción ISTRAD, Sevilla (Spain)
Oct 2016 - Jun 2017 Teacher training in obligatory secondary and upper secondary school education, vocational training and languages Escuela Internacional de Posgrado, University of Granada, Granada (Spain)
Jan 2015 - Jun 2015 Spanish as a foreign language professor diploma Centro de Lenguas Modernas, Granada (Spain)
Sep 2011 - Jun 2012 Erasmus in France, Licence L.E.A. (Langues Étrangères Appliquées) Université Blaise Pascal II, Clermont-Ferrand (France)
Sep 2010 - Jun 2014 Bachelor degree in Translation and Interpreting Translation and Interpreting School, University of Granada, Granada

Work Languages

Spanish
French
English

Employment

Jun 2017 - Present Freelance Translator Kalliopé, Larrad Publishing House, Tick Translations
Jun 2018 - Present Audiovisual Translator Trágora Traducciones
Mar 2017 - Present Translator volunteer Traducciones Permondo, UNICEF (Spain)
Jun 2017 - Jun 2018 Management, administration and work relationships Upledger Institute, Granada (Spain)
Feb 2018 - Present French and English private lessons Prepare the official exams: DALF/DELF and Cambridge
Mar 2017 - May 2017 French teacher internship Regina Mundi High School, Granada (Spain)
Sep 2015 - May 2016 Spanish as a foreign language assistant Lycée Jean Bodin, Collège François Villon, Les Ponts-de-Cé (France)
Ene 2015 - Jun 2015 Spanish as a foreign language teacher internship Centro de Lenguas Modernas, Granada (Spain)
Opinions

I am looking for the customer's satisfaction!

Some of their opinions...
She works fast, correctly and she always sends the job in time. You can see the dedication and the attention to detail.
I absolutely recommend her.
Mari Paz García Customer
The translation of the play was effective, exact and with all the details included. The action and the dynamic are always respected.

We will call her again for our next projects.
Samuel González Verea Theatre Director
The subtitling work was perfectly synchronized. I am thankful for all the personal attention that she gave me during the project. I really appreciate that she is open to hear the customer’ suggestions.
Damien Dumont Customer

Don’t hesitate to contact me!

  • Granada, Spain
  • ana.sg07@gmail.com
  • (+34)663934460
If you have a question...
Write me!
Follow me on LinkedIn
...

Please fill the form - I will response as fast as I can!